Saturday 18 February 2012

Hana



Hana
:Orange Range (Orenji Renji)

Kanji

花びらのように散りゆく中で

夢みたいに 君に出逢えたキセキ

愛し合って ケンカして

色んな壁 二人で乗り越えて

生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう

いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は

いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を

いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう

あの日 あの時 あの場所のキセキは

また 新しい軌跡を生むだろう

愛することで強くなること 信じることで乗り切れること

君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに

幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと

「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程

※花びらのように散りゆく中で

夢みたいに 君に出逢えたキセキ

愛し合って ケンカして

色んな壁 二人で乗り越えて

生まれ変わっても あなたに逢いたい※

△花びらのように散ってゆく事

この世界で全て受け入れてゆこう

君が僕に残したモノ

“今”という現実の宝物

だから僕は精一杯生きて 花になろう△

花はなんで枯れるのだろう

鳥はなんで飛べるのだろう

風はなんで吹くのだろう

月はなんで 明かり照らすの

何故ボクはココにいるんだろう

何故キミはココにいるんだろう

何故キミに出逢えたんだろう

キミに出逢えた事 それは運命

(※くり返し)

(△くり返し)

雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光

ここにゆるぎない大切な物

気づいてる“愛する”ということ

まだ歩けるだろう?見えてるんだもう

“想い”時を越え 永遠に響け

君の喜び 君の痛み 君の全てよ

さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと


Hanabira no you ni chiriyuku naka de

Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki

Ai shiatte kenka shite

Iron na kabe futari de norikoete

Umarekawatte mo anata no soba de hana ni narou



Itsumademo aru no darou ka ore no maue ni aru taiyou wa

Itsumademo mamorikireru darou ka naki warai okoru kimi no hyoujou wo

Izure subete nakunaru no naraba futari no deai ni motto kansha shiyou

Ano hi ano toki ano basho no kiseki wa

Mata atarashii kiseki wo umu darou



Ai suru koto de tsuyoku naru koto shinjiru koto de norikireru koto

Kimi ga nokoshita mono wa ima mo mune ni hora kagayaki ushiwazu ni

Shiawase ni omou meguriaeta koto ore no egao torimodoseta koto

“Arigatou” afureru kimochi daki susumu michinori



*Hanabira no you ni chiriyuku naka de

Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki

Ai shiatte kenka shite

Iron na kabe futari de norikoete

Umare kawatte mo anata ni aitai



**Hanabira no you ni chitte yuku koto

Kono sekai de subete ukeirete yukou

Kimi ga boku ni nokoshita mono

“Ima” toiu genjitsu no takaramono

Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou



Hana wa nande kareru no darou

Tori wa nande toberu no darou

Kaze wa nande fuku no darou

Tsuki wa nande akari terasu no



Naze boku wa koko ni irun darou

Naze kimi wa koko ni irun darou

Naze kimi ni deaetan darou

Kimi ni deaeta koto sore wa unmei



*Repeat

**Repeat



Ameagari niji kakari aoarashi ni umare shi hikari

Koko ni yuruginai taisetsu na mono

Kiduiteru “ai suru” toiu koto

Mada arukeru darou? mieterun da mou

“Omoi” toki wo koe towa ni hibike

Kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo

Saa sakihokore motto motto motto

Translatation

Amidst us scattering like flower petals
It was a dream-like miracle that I met you
We love each other, we fight
We climb over all sorts of walls together
If I'm reborn, I'll be a flower by your side

I wonder if the sun will always be right overhead?
I wonder if I'll always be able to protect you? Your expressions, laughing and crying
Anyway, if everything turns to nothing, I'll be even more thankful for us having met
That day, that time, the tracks left at that place
Will again give birth to new tracks

I become strong by loving, I make it through by believing
The things that you left behind even now glitter in my heart, not having disappeared
I feel blessed for meeting you
For bringing back my smile
I continue to walk holding close to this emotion of "Thank you"

Amidst us scattering like flower petals
It was a dream-like miracle that I met you
We love each other, we fight
We climb over all sorts of walls together
If I'm reborn, I want to be with you

I'm going to scatter like flower petals
I'll accept everything in this world
The thing that you left me
Is a real treasure called "now"
So living with all my might, I'll be a flower

Why do flowers wither?
Why do birds fly?
Why does the wind blow?
Why does the moon light up?

Why am I here?
Why are you here?
Why did I meet you?
Meeting you, that was fate

Amidst us scattering like flower petals
It was a dream-like miracle that I met you
We love each other, we fight
We climb over all sorts of walls together
If I'm reborn, I want to be with you

I'm going to scatter like flower petals
I'll accept everything in this world
The thing that you left me
Is a real treasure called "now"
So living with all my might, I'll be a flower

After the rain, a rainbow hangs in the sky, light is born in the mountain air
Right here, I become aware
Of a firm and important thing called "loving"
Can I still walk on? I can see it
My "feelings", pass through time, and echo into eternity
Your happiness, your pain, your everything
Well, bloom then in full, more and more and more

i love this song :')

source:
http://bit.ly/QwE5X
http://bit.ly/xXrztY